我被社会大众、亲戚、甚至是我自己的家人认为很不光彩,离婚的社会耻辱几乎杀了我的灵魂
我们一起在萨格勒布待了几天,探索这座城市,分享经历和冒险...
在Slowly发信一周后,他邀请我见面...
Un'amicizia davvero vera, che non so se sarei in grado di incontrare di persona, anche se parliamo ogni giorno.
有几天,我甚至早上5点就起来给他回信,这样我们就可以利用一天中的每一个小时,在24小时内循环两次!
I have made two best friends that I will never forget nor lose contact with.
他们还帮助我理解自己的文化身份——我的思维方式,我的生活方式。我是一名来自圣保罗的第三代日裔。
这个两千公里外的女孩,就这样在 Slowly 上写信给我,一个完全的陌生人,成为了我日常生活中如此重要的一部分。
在俄罗斯,要找到一个能理解你,让你可以无所顾忌地交流的人,实在太难了!
...nem ousei escrever para pessoas que moravam no Brasil, mas logo conversei com os russos, o que é bom para mim porque não vejo barreiras à amizade.
想到我们要不是因为Slowly可能永远不会在别的场合认识,不禁让我想知道命运是怎么安排这一切的?
我摘下了面具,第一次尝试做一个诚实的人。