我在slowly上遇见了我的毕生所爱。
She actually listened to what I had to say and think in times when real world colleagues and friends didn’t find the the time or care too...
但最终她选择消失,选择离开,回归她的现实生活。能够遇上她,是我人生中最好的际遇。
不,她不是我重要的另一半,她也不是我最好的朋友。但她非常特别...
我向她坦白我是变性人,而她是唯一一个真正看见我作为一个人的人,她不只是看我的身体,而是看我...
无论我们谈论什么,无论我们做什么或看到什么,我们都能在其中找到彼此…
In the real world, I was a guy who didn't have a lot of friends. I was more of an introvert...
我们的每一封信就像一篇随笔散文非常有趣…
It may be hard to find someone who wants to share and talk about stuff, but once you find them you know that they could be your lifetime friend...
我们利用一些空闲时间进行了一次小小的合作。我画了我们作为卡通熊和猫头鹰的样子,她给它上了色,作为惊喜。
Sharing secrets, worries, fantasies and ambitions Bobak and me have become true friends and have since then never stopped writing letters to each other.
Nowadays he sends me beautiful poems, I send him drawings and we build our friendship in beautiful paragraphs and colored pencils...