返回首页
Slowly 故事  
Stella
Stella | 🇩🇪 德国

Originally written in English. Translated by paLaaa帕拉.

“不要沉湎于过去,未来的生活还很长。你还有很多时间可以用来弥补,请别再浪费时间后悔已经错过的事情”。

这也许是我第15次读这一段文字了,但依然深受感动。在新冠病毒爆发前的6个月,我辞了职,来到德国深造,这是我一直以来梦寐以求的事情。然而就在我完成第一个学期之后,病毒感染人数开始快速上升,课程也从线下变成了线上。之后不久,封控就开始了。那时我才刚来德国,德语也很生疏,突然之间,所有的线下交流就中断了,我唯一能和外界联系的渠道就是我的电脑。

我在Slowly上的第一次体验并不愉快,所以我曾删掉了app并且几年也没有再用过。因为疫情,我决定再试试Slowly,但那时,我并没有意识到这将带来怎样的影响。

跟现实中一样,找笔友也是开始的时候最难。联络会因为各式各样的原因中断,而我写每一封信都花了很多时间,这让我很沮丧。

当我快要过29岁生日,也意味着马上就要进入“而立”之年时,我开始对生活感到焦虑。在我长大的地方,社会中有一套“时间表”规范着人们什么年纪应该完成什么事情。例如,25岁前应该完成学业;30岁之前要找个好工作,结个婚并且安定下来(尤其对于女性);30岁之后,则要买房买车并且生儿育女。

而我一项都没能完成。

接下来的几个星期,我不停的怀疑我的决定。我完全迷茫了。那是我生命中的至暗时刻。在一个失眠的夜晚,我脑海中闪过一个念头 – 为什么不问问Slowly上的前辈们呢?于是我给55岁以上的用户寄出了信件。没想到,我被收到的温暖,体贴,充满智慧的回信治愈了。其中一份回信是H女士写的。

他们的鼓励让我的生活再次被点亮。尽管封控仍在继续,我也很难有任何社交活动 – 居住,做饭,学习,看电视都是一个人,我仍然开始逐渐走出黑暗。

之后,我在Slowly遇到了更多了不起的人们。

来自日本的H女士和英国的K先生,你们也许不知道你们的来信对我意味着什么。感谢你们愿意拯救一位年轻的女孩。对你们来说也许只是一封普通的书信,但却是我的救命稻草。

来自德国的有趣的笔友S,我一直都是一个没耐心的人,但等待你的来信却总是很快乐。

来自立陶宛的L,去立陶宛拜访你是我今年最棒的决定。我会永远记得教堂前的少年和你的善良。现在我能像旅游一样度过我生活中的每一天,开放,快乐,充满好奇心。

来自台湾的M,跟你聊天就像是和年轻时候的我谈话一样。感谢成为我的第一个长期笔友。我喜欢你的每一封来信。你比你想象的更棒,也更勇敢。

最后我想对Slowly的开发团队说,你们打造了最了不起的app。Slowly是我目前为止唯一花过钱的app,为了支持你们绝妙的点子 😊

 您的故事

SLOWLY

来一起交个笔友吧!

4.7   超过800万次下载

© 2024 Slowly Communications Ltd.    
服务条款     隐私政策 特别鸣谢 💛