Simlacco
À l’origine écrit en anglais, traduit par OpenAI.
Bonjour,
Mon histoire avec Slowly a commencé avec une application que j’ai téléchargée pour améliorer mon anglais.
J’étais enthousiaste à l’idée de communiquer avec des personnes de différents pays. Quand j’ai commencé à utiliser l’application, j’envoyais constamment des lettres à des gens en Angleterre et aux États-Unis. C’était parce que leur langue maternelle était l’anglais. Dans ma vie normale, je suis une personne très patiente. Je n’ai jamais été fatigué d’attendre des heures pour recevoir des lettres et y répondre.
Mais un jour, j’ai reçu une lettre d’un utilisateur de Slowly vivant en Espagne. Il m’a envoyé une lettre en anglais, même si sa langue maternelle était l’espagnol. En lisant sa lettre, j’ai réalisé qu’il avait pris le temps de consulter mon profil avant de m’écrire. Et cela avait beaucoup d’importance pour moi.
En réalité, mon intention était de parler avec un anglophone natif, et normalement je n’aurais pas répondu à sa lettre, mais la lettre qu’il m’a envoyée m’a fait sourire, et j’ai senti que je devais y répondre.
Il a écrit des mots et des phrases qui ont réussi à me faire sourire depuis un pays lointain.
C’était une sensation excellente. J’espère que vous aurez la chance de ressentir cela aussi.
Je pense que la chose la plus belle, c’est que nous attendions tous les deux avec impatience les lettres de l’autre. Pendant que je répondais à ses lettres, je pensais que cette correspondance finirait forcément un jour. Et nous avons parlé de nombreuses choses.
Parfois, il y avait des conversations vraiment drôles. Après une longue période de correspondance, nous nous sommes échangé nos numéros de téléphone, et je peux dire que depuis, nous parlons 24h/24, 7j/7. Je ne sais pas comment cette histoire se terminera, mais elle occupe une place très importante pour moi.
Nous tenons à remercier la famille Slowly pour cela.