KODA
Originally written in English. Translated by Orsi.
A Slowly nagyszerű alkalmazás barátok szerzésére és új dolgok tanulására. Abban a reményben töltöttem le az alkalmazást, hogy sok barátot szerzek itt, de elsiettem, és két nap leforgása alatt küldtem egy csomó levelet. Amikor valaki visszaírt, örültem, izgatott és kíváncsi voltam, hogy mit írt nekem a másik, aztán egyre több és több levelet kaptam, addig, hogy egy ponton már nem volt szórakoztató, munkának éreztem, és a motivációm is nagyon lezuhant, annyira, hogy nem akartam többet írni.
Nem bántam meg a sok levélírást, de azt kívánom, bárcsak tudtam volna, hogy nem kell kapkodnom, és nem kell siettetni, hogy barátokat szerezzek szerte a világon.
Aztán szünetet tartottam. Kaptam egy levelet egy barátomtól, aki észrevette, hogy hosszú ideje nem válaszoltam. Bűntudatom volt, de előbb meg akartam gyógyulni, és vissza akartam szerezni a motivációmat. Végül megtettem, most visszatértem, és azt tervezem, hogy maradok. Egyszerre egy levélre fogok koncentrálni, és ha végeztem, másnap vagy két nappal később írok egy másik barátomnak. Igyekszem ezúttal nem rohanni, és időt szakítani magamra.
Csak azt akartam mondani, hogy ne siesd el. Oszd be az idődet, és ha úgy gondolod, hogy tudod kezelni, akkor vágj bele. Arra is ügyelj, hogy magadra is szánj egy kis időt. A lelki egészséged az első.