Seseorang pasti dapat membuat hubungan yang nyata dan bermakna terlepas dari jarak atau memiliki latar belakang budaya yang berbeda…
Read more
Seseorang pasti dapat membuat hubungan yang nyata dan bermakna terlepas dari jarak atau memiliki latar belakang budaya yang berbeda…
Read more
Menulis surat kepada seseorang yang jauh bisa terasa sangat membebaskan. Tanpa tekanan sosial atau tuntutan untuk segera membalas, sahabat pena menciptakan ruang yang tenang, di mana membuka diri menjadi lebih mudah dan pikiran yang lebih dalam muncul secara alami.
Read more
Saya tidak pernah menyangka akan bertemu seseorang melalui aplikasi ini, apalagi menemukan belahan jiwa saya.
Read more
I improved my English a lot as well and now using it for Japanese!
Read more
Koleksi perangko Anda di Slowly bukan sekadar kumpulan gambar digital, melainkan peta hidup dari persahabatan yang terjalin, cerita yang dipelajari, dan budaya yang ditemukan melalui surat-surat yang melintasi batas negara.
Read more
Empati adalah jembatan di antara orang asing; kebaikan adalah apa yang melintasinya. Melalui Slowly, setiap surat menjadi tindakan kepedulian, mengubah empati menjadi kebaikan, dan sahabat pena menjadi teman.
Read more
I’ve found myself empowered and inspired by the people I’ve met so far – and you might too!
Read more
I thought that I could practice English and Korean here, finally try the things which my textbooks talked about.
Read more
I’m grateful to her and to Slowly for helping me find a true friend, a real pen pal, and someone my age who shares my interests.
Read more
Why do people nowadays keep sending letters?
Read more
On a sleepless night, an idea popped up in my head – why not ask the elder on Slowly?…
Read more
Her letters made me think about lots of the stuff that I had taken for granted in the world, and she and I held several of the same moral values.
Read more