Slowlyの体験談
Slowlyでしか見つからないペンパル関係
彼と手紙を交換し、お互いの強みを尋ね合い、支え合うことで、私はより良い人間になっていると感じます。
Distance can weaken couples, but I’d say it’s made us stronger.
Slowlyは私にとって安全で温かい場所となり、手紙に心や感情を込めることで、他の人たちの心も同じように受け取ることができました。
眠れない夜、ふと思いついたのは、Slowlyで年配の方々に相談してみるのはどうかということでした...
I’m truly happy that we got to know each other through that app, and that both of us can find support in each other.
I've read all our letters again and again several times but every time they gave me the same kind of happiness.
Although I am an introvert, being alone all the time was very hard.
I have recommended Slowly to all my friends, I keep sharing wonderful testimonies of this great app.
ニックと「話す」のが好きで、気兼ねなく自分の思いを文字にできるからです。
You do not have to be worried about being judged or misinterpreted at all. Everyone is so welcoming and accepting.
1年前に誰かが「あなたのソウルメイトはSlowlyで出会うイタリア人の男の子で、手紙を交換し、会って恋に落ちる」と言っていたら、決して信じなかったでしょう...
I find it hard to write a reply to him. So I used a translator application to translate letters and also write reply letters...