Когда рак на горе свистнет
"Когда рак на горе свистнет"라는 표현은 러시아어 관용어로, "가재가 산 위에서 휘파람을 불 때"라는 의미를 가지고 있습니다. 이는 일어나기 힘들거나 불가능한 일이 생길 때를 뜻합니다. 이 표현은 러시아 문화에서 생생한 이미지와 유머를 중시하는 언어적 특징을 잘 보여줍니다. 영어의 "when pigs fly"라는 표현과 비슷합니다.
- 러시아 단독
- 첫 출시 2021. 7. 6.
- 우표 세트 Русские идиомы
모든 Slowly 우표는 일러스트레이터가 손으로 그립니다.
스탬프 설명에는 AI가 생성한 텍스트와 부정확한 내용이 포함될 수 있습니다. 이는 참조용으로만 제공되며, 주로 Wikipedia, UNESCO 및 다른 신뢰할 수 있는 참고 자료에서 출처를 얻었습니다. 번역은 OpenAI의 지원을 받습니다.
문제 보고
스탬프 설명에는 AI가 생성한 텍스트와 부정확한 내용이 포함될 수 있습니다. 이는 참조용으로만 제공되며, 주로 Wikipedia, UNESCO 및 다른 신뢰할 수 있는 참고 자료에서 출처를 얻었습니다. 번역은 OpenAI의 지원을 받습니다.