KODA
Originally written in English. Translated by Yunji Park (in Korean 윤지 박).
Slowly는 친구를 만들고 새로운 것들을 배울 수 있는 최고의 앱이에요. 많은 친구를 사귈 수 있을거라 기대하며 앱을 다운로드 했지만, 마음이 급했던 저는 이틀을 주기로 많은 편지 묶음들을 보냈습니다.
답장을 받았을 때 행복하고 신났고 다른 사람들이 저에게 뭐라고 썼는지 궁금했어요. 편지를 받는 것이 더이상 재미없어질 때까지 많은 답장을 받았습니다. 그때 답장을 쓰는 것은 제게 일처럼 느껴졌고 편지 를 더 이상 쓰고 싶지 않았습니다.
편지를 보낸 것을 후회하진 않습니다. 전 단지 제 시간을 가지고 싶었고 전세계의 친구들을 사귀기 위해 서두르지 않기로 했습니다.
그리고 저는 앱 사용을 중단했습니다. 저는 친구들로부터 편지를 받았고 제가 오랫동안 답장을 하지 않았다는 것을 알게되었어요. 저는 죄책감을 느꼈지만 저 스스로와 제 동기가 회복하길 원했습니다. 전 결국 회복했고, 지금은 복귀한 상태입니다. 그릭ㅎ Slowly에 머물 예정입니다. 저는 편지 하나에 집중하고, 한 편지를 다 썼을때 또 다른 친구에게 편지를 쓸거에요. 전 이번에 서두르지 않으려고 합니다. 제 스스로를 위한 시간을 가질거에요 🙂
전 단지 여러분들이 너무 서두르지 않으셨으면 좋겠습니다. 여러분만의 시간을 가지시고, 여러분이 생각하기에 할 수 있을 것 같다는 생각이 들면, 즉시 하세요. 또한 여러분 스스로의 시간을 갖도록 하세요. 여러분의 건강한 내면이 우선입니다 🙂