fbpx
Lukems

Lukems

🇧🇷 브라질
Slowly 스토리

원래 영어로 작성되었으며, OpenAI에 의해 번역되었습니다.

일본 문화의 열렬한 팬으로서, 저는 항상 일본과 연결될 수 있는 새로운 방법을 찾고 있습니다. Slowly를 우연히 발견했을 때, 정말 하늘이 내린 선물 같았어요. haha 일본에 사는 사람들에게 편지를 보낼 수 있었거든요! 그래서 저는 그곳에 사는 사람들을 찾기 위해 옵션을 필터링하고 수많은 편지를 보냈습니다. 어떤 편지는 결과를 가져오지 않았지만, 다른 편지는 제가 상상하지 못했던 사람들과 대화할 수 있게 해주었습니다. 그 중 한 명이 Kaoru였습니다. 제 편지에 답장하면서 그는 저의 친구가 되어주기를 기쁘게 생각한다고 말했습니다. 저는 매우 기뻤지만, 어떤 사람들은 오고 가는 것임을 알고 있었기에, 발을 땅에 붙이고 있어야 했습니다. 시간이 지나면서, 저는 Kaoru에게 진정한 소중한 친구를 찾았다는 것을 깨달았습니다. 저는 대학을 졸업하는 것에 대한 제 불안감을 이야기할 수 있었고, 친구가 걱정하는 것들에 대해서도 배울 수 있었습니다. 일본어를 공부하면서 가졌던 질문에 대해서도 물어볼 수 있었고 (Kaoru는 저에게 답변하기 위해 문법 책을 연구할 정도로 멀리 가기도 했어요, haha). 일본의 트렌드와 그가 살고 있는 Saga에서의 삶에 대해서도 더 많이 배울 수 있었습니다. 그 단 한 번의 경험으로 인해 Slowly는 저에게 진정한 훌륭한 친구를 만들 수 있게 해주었습니다. 하지만 우리가 서로 실제 편지를 보내기로 합의했을 때, 어느 날 진짜 편지를 받았을 때의 놀라움을 상상해 보세요!!! 일본에서 온 편지!! 너무 기뻐서 집을 돌아다니며 “일본에서 편지를 받았어요!”라고 외쳤어요 haha, 몇 달 후 또 다른 편지를 받았을 때의 흥분은 배가 되었습니다!! 아직 친구에게 편지를 보내지 않았지만 (완벽한 편지를 보내려고 너무 많은 시간을 소요해서 아직 제 답장을 보내지 못했어요!! 香、許してくれ!), 그 편지들은 저를 무척 행복하게 만들어 주었습니다. 일본에서 진정한 훌륭한 친구를 만들었다는 것을 깨달았습니다. 모두 Slowly 덕분입니다. 더 많은 사람들이 같은 경험을 하기를 바랍니다. Slowly를 통해 앱을 넘어서도 계속할 수 있는 소중한 우정을 만들어 보세요. 저는 앞으로 몇 년 안에 일본으로 여행할 계획이며, 제 친구를 만나기 위해 꼭 Saga에 들를 것입니다. 진심으로, 제 친구 Kaoru를 만나게 해준 Slowly에게 감사합니다. 여러분은 최고입니다!

저는 너무 기뻐서 집을 돌아다니며 “일본에서 편지를 받았어요!”라고 외쳤습니다!

SLOWLY

지금 세계와 소통하세요!

4.7   800만 다운로드

© 2024 Slowly Communications Ltd.    
서비스 약관     개인 정보 보호 정책     Cookies