Tori no hane
원래 영어로 작성되었으며, OpenAI에 의해 번역되었습니다.
저는 상파울루 출신의 3세 니케이입니다. 하지만 요즘 저는 리우데자네이루의 니테로이에서 살고 있습니다. 적응 과정이 조금 어려웠는데, 제가 수줍은 사람이라 여기에는 일본계 사람들이 많지 않기 때문입니다. 저는 혼자 살고 열심히 일합니다. 그래서 친구를 사귈 기회가 조금 제한적입니다.
작년에는 일본어를 모국어로 하는 사람들과 연습하고 외로움과 스트레스를 극복하기 위해 Slowly를 다운로드했습니다. 사실, 제 첫 시도는 완전히 실패로 끝났습니다. 많은 편지가 답장을 받지 못했어요… 몇몇 펜팔은 첫 번째 편지에만 대답했습니다…
하지만 인내와 결단력을 가지고 계속 노력했습니다. 이제는 그 결과를 얻고 있습니다: 작년 10월부터 네 명의 일본인 펜팔과 정기적으로 편지를 주고받고 있습니다. 그들은 단순히 그들의 언어와 문화에 대해 배우는 것뿐만 아니라, 제 문화적 정체성을 이해하는 데도 도움을 주었습니다. 즉, 저의 사고방식과 생활 방식에 대해서도요. 따라서 저는 Slowly와 그들에게 깊이 감사드립니다. 저는 이 독특한 기회를 잘 활용했습니다.