your dear onni
Originally written in English. Translated by oliwia.
Pobrałam „Slowly” w maju, kiedy przypadkowo otworzyłam jeden post podczas przeglądania moich starych zakładek w rosyjskiej aplikacji. W tym czasie mój dodatkowy kurs angielskiego zakończył się i byłam zainspirowana ideą przyjaciół korespondencyjnych. Pomyślałam, że mogę poćwiczyć tutaj angielski i koreański, w końcu spróbować rzeczy, o których mówiły moje podręczniki. Zalogowałam się i wysłałam listy do kilku pierwszych ludzi.
Oczywiście, nie wszystko zadziałało od razu: ktoś nie odpowiedział, a ja osobiście nie miałam dobrego pomysłu jak pisać te listy i jak używać tej aplikacji. Jednakże, po pewnym czasie, zaczełam poznawać się z ludźmi, z którymi wciąż się komunikuję obecnie. Korzystając z okazji, chciałabym powiedzieć „cześć” do moich drogich przyjaciół z Brazylii, Korei Południowej i Chin. I potem zrozumiałam, że naprawdę potrzebowałam tej aplikacji, nie dlatego, żeby nie zapomnieć języków przez lato, tylko, po to, żeby znaleźć tych przyjaciół, tych ludzi, których mogłam nigdy nie poznać, prawdziwych przyjaciół, ponieważ znalezienie ich w prawdziwym życiu brzmi niemożliwie dla mnie. Ludzie nie uważają mnie tutaj za dziwną, czuję się dużo bardziej wolna i mogę dzielić się moimi zainteresowaniami, kulturą i przemyśleniami z ludźmi.
I jestem bardzo zadowolona, że pobrałam „Slowly”, ponieważ żaden inny czat z obcokrajowcami, który został mi zaoferowany w poleceniach, nie dał mi tak wysokiej jakości kontaktu jak tutaj. Tu mogę porozmawiać z ludźmi o tym, co nie byłoby poruszane w codziennym życiu lub z tymi samymi ludźmi. Listy są pisane z duszą, gdyż ludzie chcą komunikować się z tobą, i to nie tylko na tematy codzienne.
Chcę powiedzieć, że bardzo dziękuję zespołowi „Slowly”, ponieważ jest to po prostu wspaniała aplikacja. Dziękuję, że mogę tutaj być sobą i poznawać przyjaciół z całego świata. Nie mogę wyobrazić sobie swojego życia bez „Slowly”, dziękuję losowi, że to znalazłam.
Z poważaniem,
Мария (Marija)