aulyasela
Originally written in English. Translated by Ezgi (lilsoprano).
Can sıkıntısı bana bir kamyon gibi çarparken, Polyglot topluluğundan arkadaşım bana eşsiz bir mektup uygulaması önerene kadar çok mutluydum. Önerdiği uygulamayı kullanmaya başladım.
Gerçek dünyada çok fazla arkadaşı olmayan, sadece sıradan bir üniversite öğrencisiydim. İnsanlar beni içe kapanık olarak bilir, nadiren dışarıda takılıyorum ve bazen belirli bir sosyal etkinlikte küçük görüşmelere katılmak bile sıkıcı ve yorucu olabiliyor.
Bir gün, Google Play Store üzerinden bir uygulama keşfettim. Sayısız güzel yorumu gördüm ve aklımdan, “Vay, sonunda! Mektuplaşmak için güzel bir uygulama.” Diye geçirdim. Bu sayede SLOWLY’e 2018 Eylül ayında katıldım.
Bu uygulamayı İngilizce kelime haznemi ve yazma becerilerimi geliştirmek için kullanabileceğimi düşünüyordum, neden olmasın? Dünyanın etrafından yeni mektup arkadaşları edinebilirdim! Yabancı insanlarla konuşmak, onlarla sırlarımı, endişelerimi ve hayallerimi paylaşmak istiyordum.
Hindistan’dan gelen sıcak bir mektupla, adı Ashish, büyük bir tsunami ve depremle Endonezya’nın Palu şehrindeki Sulawesi adasındaki kardeşler için iyi başsağlığı ve duaları ile başladı. Tercihlerimiz ve ilgi alanlarımız uyuşuyordu ve bence bu en eğlenceli kısım. İkimiz de yazmayı seviyorduk, bana bloğunun adresini bile verdi. Ekonomi ve Finansal Yönetim PG öğrencisiydi ama aynı zamanda iyi bir yazar ve blogger idi.
Bu günlerde mektuplaşmayı durduramadık, hakkında birçok şey öğrendim, nerede yaşadığını, kültürünü, insanlarını ve en küçük şeylere kadar. Ashish ile olan arkadaşlığım benim için çok şey ifade ediyor, onun mektuplarına gerçekten değer veriyorum. Umarım arkadaşlığımız daha da uzun sürer!
Beni inanılmaz mektup arkadaşlarıyla bir araya getirdiğin ve harika mektuplaşma deneyimleri sunduğun için sana çok teşekkür ediyorum SLOWLY! İyi iş çıkardın!
Sevgiyle,
-Aulia Sheila Diba