Ми часто обмінюємося історіями про наші страхи та переживання про життя. Я ніколи не вагалася, щоб розповісти йому щось.
Гіл докладав великих зусиль, приділяв багато часу попри свою роботу та показував нам у своєму рідному місті Керетаро багато красивих місць, куди ми, мабуть, ніколи не потрапили б без нього.
Нам здавалося, що ми в одній кімнаті, хоча нас розділяла майже тисяча кілометрів ...
I’m grateful to her and to Slowly for helping me find a true friend, a real pen pal, and someone my age who shares my interests.
We overcame cultural and language barriers, opening our minds to the possibilities behind a simple message.
Deep down, I think everyone longs to find out what's beyond the confines of their own culture—the huge world at large.
Maria’s letters and passion have then sparked my interest in baking recipes and ignited my passion for baking.
Дякуючи чудовим людям, яких я зустрів тут, я створив плейлисти на Spotify з піснями з понад 100 різних країн.
We exchanged a few handwritten letters (until mine was lost in the mail), met a few times to work together in a café or walk along the Seine.
Це сповіщення зробило його щасливим як ніщо інше в його похмурі дні, навіть якщо це означало 19 болісно приємних годин очікування.
Він на 60 років старший за мене, і все ж ми можемо знайти речі, з якими можемо погодитися і поділитися.
Я француз, який намагається дістатися Монголії на своєму жовтому фургоні. Я подорожую з листопада 2018 року, неймовірна подорож.