在全球疫情中的意外邂逅:一个关于我如何两次遇见我最好的朋友的故事。
Read more
在全球疫情中的意外邂逅:一个关于我如何两次遇见我最好的朋友的故事。
Read more我喜欢和 Nick “聊天”,因为我可以随意写下我想要说的内容,而不用感到压力。
Read more我把我们所有的信反复读了好几遍,每次都给了我同样的快乐。
Read moreWith no pretense, I suddenly found special people who cheer up my heart and make smile and laugh many times.
Read more最终章:一段跨国友谊
Read moreWhile I was feeling stuck on the traffic of instant messages, SLOWLY showed me clearly another vibrant dimension of networking with people.
Read moreWhen someone replied, I could always tell they were happy I wrote them a letter.
Read moreEverytime she used to say that she couldn’t imagine waking up one day and not seeing that a letter was arriving from me, she’d feel upset about it…
Read more我收到了来自南韩、日本、菲律宾、印度及中东地区笔友的信件,当我收到并阅读他们的文字,那种感觉真是不可思议…
Read more没有回应的信。我想在Slowly里的大家都有这个经验。
Read moreI didn’t think that i will connect people all around the world without judging people by appearances…
Read moreIt may be hard to find someone who wants to share and talk about stuff, but once you find them you know that they could be your lifetime friend…
Read more