For the majority of my life, I felt isolated. I felt estranged from my peers at school and I even felt estranged from my family.
Read more
For the majority of my life, I felt isolated. I felt estranged from my peers at school and I even felt estranged from my family.
Read moreSie hören mir zu, wenn ich mich ausheule, sie machen mir Mut, und ich weiß, dass irgendwann alles wieder gut wird.
Read moreAlles begann mit „Saudações cara compatriota!“ („Grüße, liebe Landsmännin!“) und insgesamt tauschten wir 103 Briefe aus.
Read moreSlowly ist der beste Ort für schüchterne und gesprächige Menschen, um Freundschaften aufzubauen. Slowly ermöglicht es mir auch, andere Fremdsprachen zu lernen…
Read moreWhen my father was diagnosed with terminal cancer two years ago, it was my Slowly family who helped me through.
Read moreI always had them when I felt down and when I felt happy, and I too was with them, all of us following each others‘ journey.
Read moreUnd das Schönste, was sie mir je gesagt hat, ist, dass sie sich auf den Tag freut, an dem wir einen Brief auf Koreanisch austauschen können. 🙂
Read moreEs gibt Hunderte von Sprachen und Ländern auf der Welt, aber es gibt etwas, das alle Grenzen und Sprachbarrieren überwindet: die Mutterschaft.
Read moreBy simply letting our personalities flow through our letters, we were able to convey to others who we are despite the distance.
Read moreIch bin überzeugt, dass Briefe eine ganz besondere Magie für Menschen haben können.
Read moreMaybe not all people are interested in this topic. But compared with the instant chats, writing here is more healing for my soul. I feel accepted in the decent way of talking.
Read moreFortunately, I got a chance to visit her place for my work. We met and clicked instantly.
Read more