Tori no hane
Ursprünglich auf Englisch verfasst, übersetzt von OpenAI.
Ich bin ein Nikkei dritter Generation aus São Paulo. Aber heutzutage lebe ich in Niterói, Rio de Janeiro. Der Anpassungsprozess war ein wenig schwierig, weil ich eine schüchterne Person bin und hier nicht viele Menschen japanischer Abstammung sind. Ich lebe auch allein und arbeite hart. Daher sind die Möglichkeiten, Freunde zu finden, etwas begrenzt.
Letztes Jahr habe ich Slowly heruntergeladen, um Japanisch mit Muttersprachlern zu üben und Einsamkeit und Stress zu überwinden. Tatsächlich waren meine ersten Versuche völlig frustrierend. Viele Briefe wurden nicht beantwortet… Einige Brieffreunde antworteten nur auf die ersten…
Aber mit Ausdauer und Entschlossenheit habe ich weiter versucht. Und jetzt ernte ich die Früchte: Seit Oktober letzten Jahres habe ich regelmäßig mit vier japanischen Brieffreunden korrespondiert. Sie haben nicht nur über ihre Sprache und Kultur gelernt, sondern sie haben mir auch geholfen, meine eigene kulturelle Identität zu verstehen – meine Denkweise, meine Lebensweise. Deshalb bin ich Slowly und ihnen gegenüber sehr dankbar. Ich habe gerade eine einzigartige Gelegenheit genutzt.