Histoires Slowly
Relations avec correspondants que vous pouvez seulement trouver sur Slowly
終於好像有一種,阿~可以把我自己的心情完整的表達出來的感覺
Because of them, my goal is to help people. My dream came true. I get inspired by them, as they get inspired by me.
Letter to a Japanese Friend, Winter Solstice
我真替我的筆友兼好朋友感到開心,原來真的在這裡能夠尋覓到幸福是有可能的。
在這個資訊爆炸的年代有所限制的東西反而更能深植人心
Today is the first day we meet and my heart is literally flying.
I can be heard by whole the world. We all can be heard and listen to each other.
Je suis fier de dire que mon mandarin s'est nettement amélioré, et j'ai pu parler avec des adolescents du Sénégal à la Suisse en passant par Hong Kong.
這裡是一個充滿溫暖與關懷的環境
Le mois prochain, nous allons enfin surmonter ces 320 kilomètres qui nous séparent et nous rencontrer enfin.
Je me souviens d'une chanson par, peut-être, le plus grand chanteur d'Argentine, José Larralde, où il dit : "J'ai été sur toute la terre, au même endroit..."
那位朋友是位香港人…我害怕收到的是不好的消息,我害怕我在也收不到他的回信…