Histoires Slowly
Relations avec correspondants que vous pouvez seulement trouver sur Slowly
Une rencontre estivale
I was recently diagnosed with high functioning autism. I am bad at communication and will sometimes say things backwards.
Getting a digital letter feels like Christmas. Especially when the opposite pours their hearts content, while putting in effort to learn and understand you as well.
Alors, après une semaine d'échange de lettres sur Slowly, il m'a demandé de le rencontrer...
我可以仔細思考措辭、回法,不用被時間逼得立刻回覆,這是我很愛寫信和slowly的原因…
Without realizing, I got the “Serious writer” stamp for achieving 100 sent out letters...
I didn't think that i will connect people all around the world without judging people by appearances...
Certaines personnes viennent me voir pour apprendre le français, et je leur enseigne le français avec grand plaisir !
我比較遺憾的是只會使用一種語言,遲遲不敢跨出界線。
Je ne m'attendais pas à ce que quelqu'un me parle de la façon dont ma première correspondante m'a écrit.
Slowly showed me that you don't have to leave home to know the world, and people.
These days we were unable to stop exchanging letters, I learned a lot about where he lives, his culture and his people even from the smallest thing.