fbpx

Histoires Slowly

Relations avec correspondants que vous pouvez seulement trouver sur Slowly

Je suis tombé amoureux de ses lettres avant même de connaître son vrai nom, ou de voir son visage, une photo ; à travers ses lettres, j'ai vu ce qui compte : son âme.

I've never had an easy time making friends, feeling much more comfortable talking through the computer screen or cell phone.

I can discuss Sheakespeare with a British, Volteire with French, Mauppassant…

It’s like an introvert’s habitat, with just the right number of extroverts in it.

Even though I have no degree, nor professional courses, I'm here to share my story, my everyday...

Pourquoi voudrais-je faire ça, alors que je peux utiliser une messagerie instantanée? Lorsqu'il existe des moyens beaucoup plus rapides de contacter les gens plutôt que d'attendre des heures?

Through this app, I've typed an unprecedented amount of words to convey feelings I've never been able to express before...

Le mois prochain, nous allons enfin surmonter ces 320 kilomètres qui nous séparent et nous rencontrer enfin.

Each letter were songs, stories, interesting questions and interesting nicknames developed into a beautiful friendship.

With no pretense, I suddenly found special people who cheer up my heart and make smile and laugh many times.

But here, I can get a new friend everyday.

Quand j’ai entendu sa douce voix parler de mots en Perse depuis l’autre côté du monde, cela fit mon coeur fondre.


SLOWLY

Connectez-vous avec le reste du monde dès maintenant !

4.7   9M+
© 2025 Slowly Communications Ltd.    
Conditions d’utilisation     Politique de confidentialité     Cookies