fbpx
Два сапога пара

Два сапога пара

"Dva sapoga para" è un modo di dire russo che si traduce in italiano come "due stivali di un paio". Questo detto viene utilizzato per descrivere due persone che si assomigliano molto nel comportamento o nel carattere, spesso in un contesto negativo. L'espressione sottolinea come questi individui siano perfettamente accoppiati, solitamente per mettere in evidenza difetti comuni o tratti indesiderabili.
  • Russia Esclusivo
  • Rilascio Iniziale 6 lug 2021
  • Set di Francobolli Русские идиомы

Altri francobolli di questo set

Tutti i francobolli Slowly sono disegnati a mano da illustratori.

La descrizione del francobolli può contenere testo generato dall'AI e inesattezze. È fornito solo a scopo di riferimento, proveniente principalmente da Wikipedia, UNESCO e altre fonti affidabili. Traduzione fornita da OpenAI.

Segnala un problema
© 2026 Slowly Communications Ltd.    
Termini di Servizio     Informativa sulla Privacy     Cookies