Slowlyの体験談
Slowlyでしか見つからないペンパル関係
今では状況が大きく変わりました。少なくとも、もうGoogle翻訳は私の友達ではありません xD
さまざまな人々と話すことで、スピーキングスキルが向上しました。私は手紙を通じて英語を学んだと言えます。
There are now contacts I write once a week, some that vanish again and most important are the 2 or 3 persons I really feel connected to.
I couldn’t imagine if the letters could do so much.
The total count of our letters? Currently, 127 — and after manually counting all of these, I was surprised too.
He introduced me to Slowly and told me if you're afraid to say things to your family, you should probably be fine to talk about it to a stranger.
It’s like an introvert’s habitat, with just the right number of extroverts in it.
Why would I want to do that, when I have instant messaging? When there are much faster, quicker ways to contact people than wait hours?
I love the idea of this app and its creation is commendable.
私はとても嬉しくて、家の中を回りながら「日本から手紙を受け取った!」と言っていました。」
Till now we haven't exchanged numbers or want to connect on some other apps. Honestly we are happy writing letters to each other and not planning to change that.
Slowlyは私たちを結びつけただけでなく、私たちの人生や心も繋げてくれました...