Slowly 스토리
슬로울리에서만 찾을 수 있는 펜팔 관계
When I listened to her sweet, soft voice speaking lovely Persian words to me from across the world, it melted my heart.
그는 나보다 60살 더 많지만, 우리는 여전히 동의할 수 있는 것들과 나눌 수 있는 것들을 찾을 수 있다.
It is difficult to keep a long-term pen pal relationship, that’s why I am very lucky.
저는 터키어로 'Merhaba'(안녕하세요라는 뜻)라는 단어를 적어도 30명에게 가르쳤다고 믿습니다.
제3세계의 많은 흔한 여성처럼, 부끄러운 죄를 지은 것처럼 취급받았습니다...
자그레브에서 며칠 동안 함께 시간을 보내며 도시를 탐험하고, 경험과 모험을 나누었습니다...
그래서 Slowly에서 편지를 보낸 지 일주일 후, 그는 나에게 만나자고 했습니다...
Without realizing, I got the “Serious writer” stamp for achieving 100 sent out letters...
I even woke up as early as 5am in the morning, to reply his letter, so that we could utilize every hour of the day, and make 2 cycles within the 24 hours!
I have made two best friends that I will never forget nor lose contact with.
그들은 문화적 정체성을 이해하는 데도 도움을 주었습니다. 즉, 저의 사고방식과 생활 방식에 대해서도요. 저는 상파울루 출신의 3세 니케이입니다.
이렇게 멀리 2천 킬로미터 떨어진 러시아 소녀가 제게 처음엔 낯선 사람으로 Slowly에 편지를 썼지만, 그녀는 제 일상의 큰 부분이 되었습니다.