fbpx

Slowly 스토리

슬로울리에서만 찾을 수 있는 펜팔 관계

It both helps me improve my language skills and the communication skills that I lack in real life.

제3세계의 많은 흔한 여성처럼, 부끄러운 죄를 지은 것처럼 취급받았습니다...

자그레브에서 며칠 동안 함께 시간을 보내며 도시를 탐험하고, 경험과 모험을 나누었습니다...

그래서 Slowly에서 편지를 보낸 지 일주일 후, 그는 나에게 만나자고 했습니다...

저는 제 첫 펜팔 친구가 나에게 쓴 것처럼 누군가 저에게 말을 걸어올 것이라고 예상하지 못했습니다.

These days we were unable to stop exchanging letters, I learned a lot about where he lives, his culture and his people even from the smallest thing.

I even woke up as early as 5am in the morning, to reply his letter, so that we could utilize every hour of the day, and make 2 cycles within the 24 hours!

Safety first because this is going to be the one reason why you download Slowly.

I have made two best friends that I will never forget nor lose contact with.

그들은 문화적 정체성을 이해하는 데도 도움을 주었습니다. 즉, 저의 사고방식과 생활 방식에 대해서도요. 저는 상파울루 출신의 3세 니케이입니다.

Later on, I met three penpals who became very important in my life.

이렇게 멀리 2천 킬로미터 떨어진 러시아 소녀가 제게 처음엔 낯선 사람으로 Slowly에 편지를 썼지만, 그녀는 제 일상의 큰 부분이 되었습니다.


SLOWLY

지금 세계와 소통하세요!

4.7   9M+
© 2025 Slowly Communications Ltd.    
서비스 약관     개인 정보 보호 정책     Cookies