fbpx
Два сапога пара

Два сапога пара

"Dva sapoga para" is een Russisch idioom dat in het Engels vertaald kan worden als "twee laarzen van een paar". Het beschrijft twee personen die erg op elkaar lijken in gedrag of karakter, vaak in een negatieve context. Deze uitdrukking legt de nadruk op hoe de individuen perfect bij elkaar passen, meestal om gedeelde tekortkomingen of ongewenste eigenschappen te benadrukken.
  • Rusland Exclusief
  • Eerste Release 6 jul. 2021
  • Postzegelset Русские идиомы

Meer postzegels uit deze set

Alle Slowly-postzegels zijn met de hand getekend door illustratoren.

De postzegelbeschrijving kan AI-gegenereerde tekst en onnauwkeurigheden bevatten. Het wordt alleen ter referentie verstrekt, voornamelijk afkomstig van Wikipedia, UNESCO en andere betrouwbare referenties. Vertaling mogelijk gemaakt door OpenAI.

Meld een probleem
© 2026 Slowly Communications Ltd.    
Gebruiksvoorwaarden     Privacybeleid     Cookies