Когда рак на горе свистнет
"Когда рак на горе свистнет" is een Russische uitdrukking die letterlijk vertaald wordt als "wanneer een kreeft op de berg fluit". Het betekent dat iets onwaarschijnlijks of praktisch onmogelijk zal gebeuren. Deze uitdrukking benadrukt de Russische culturele voorliefde voor levendige beelden en humor in taal. Het komt overeen met de Nederlandse uitdrukking "als de kalveren op het ijs dansen."
- Rusland Exclusief
- Eerste Release 6 jul. 2021
- Postzegelset Русские идиомы
Meer postzegels uit deze set
Alle Slowly-postzegels zijn met de hand getekend door illustratoren.
De postzegelbeschrijving kan AI-gegenereerde tekst en onnauwkeurigheden bevatten. Het wordt alleen ter referentie verstrekt, voornamelijk afkomstig van Wikipedia, UNESCO en andere betrouwbare referenties. Vertaling mogelijk gemaakt door OpenAI.
Meld een probleem
De postzegelbeschrijving kan AI-gegenereerde tekst en onnauwkeurigheden bevatten. Het wordt alleen ter referentie verstrekt, voornamelijk afkomstig van Wikipedia, UNESCO en andere betrouwbare referenties. Vertaling mogelijk gemaakt door OpenAI.