Histórias Slowly
Amizades por correspondência que você só encontra no Slowly
Letter to a Japanese Friend, Winter Solstice
I can be heard by whole the world. We all can be heard and listen to each other.
Tenho orgulho de dizer que meu mandarim definitivamente melhorou, e consegui conversar com adolescentes do Senegal à Suíça e Hong Kong.
Ele veio para a minha cidade e nos encontramos, passando uma das melhores semanas da minha vida. Ele se tornou um dos meus melhores amigos.
Eu estava tão feliz que andei pela casa dizendo "EU RECEBI UMA CARTA DO JAPÃO!"
It is wonderful to make friends from a completely different part of the World and to see their country through their eyes.
Ele conectou não apenas nós, mas também nossas vidas e corações...
Ela pegou um avião e dirigiu 200 km de carro para ver... eu? Apenas... eu?
I do really feel like I am in touch again with the world, thanks to all the great conversations I'm having now with such sweet people.
Ele é 60 anos mais velho do que eu, e ainda assim conseguimos encontrar coisas em comum e compartilhar.
I will return to my home town soon but Slowly will continue close to me.
Assim como muitas outras cidadãs pertencentes à países de terceiro mundo, eu fui tratada como se tivesse cometido um ato vergonhoso.