Amarrar o burro
"Amarrar o burro" — это бразильское выражение, которое означает оставаться на одном месте долгое время или расслабиться и остепениться. Фраза буквально переводится как "привязать осла", что подразумевает, что кто-то не двигается и никуда не идет. Обычно его используют, чтобы описать отдых или состояние комфорта.
- Бразилия Эксклюзивный
- Первый выпуск 20 июл. 2020 г.
- Комплект Марок Expressões Brasileiras
Больше марок из этого набора
Все марки Slowly нарисованы вручную иллюстраторами.
Описание марки может содержать текст, сгенерированный ИИ, и неточности. Оно предоставляется только для справки, в первую очередь получено из Википедии, ЮНЕСКО и других надежных источников. Перевод выполнен с помощью OpenAI.
Сообщить о проблеме
Описание марки может содержать текст, сгенерированный ИИ, и неточности. Оно предоставляется только для справки, в первую очередь получено из Википедии, ЮНЕСКО и других надежных источников. Перевод выполнен с помощью OpenAI.