Два сапога пара
"Dva sapoga para" is a Russian idiom that translates to "two boots of a pair" in English. It describes two people who are very similar in behavior or character, often in a negative context. This phrase emphasizes how the individuals are perfectly matched, usually to highlight shared flaws or undesirable traits.
- Russia Exclusive
- First Release Jul 6, 2021
- Stamp Set Русские идиомы
More stamps from this set
All Slowly stamps are hand-drawn by illustrators.
The stamp description may contain AI-generated text and inaccuracies. It is provided for reference only, primarily sourced from Wikipedia, UNESCO, and other reliable references.
Report an issue
The stamp description may contain AI-generated text and inaccuracies. It is provided for reference only, primarily sourced from Wikipedia, UNESCO, and other reliable references.