Ban đầu được viết bằng tiếng Anh, dịch bởi OpenAI.
Majalis123:
Tôi thực sự yêu thích Slowly vì bạn có thể gặp rất nhiều người dễ thương ở đây, và tôi đã hạnh phúc với “chỉ” điều đó cho đến khi tôi gặp anh ấy. Anh cho tôi thấy rằng một phần của tôi sống ở Ý, bởi vì anh là phần bù trừ của tôi. Mặc dù cả hai chúng tôi đều không tin vào điều đó, chúng tôi là tri kỷ. Anh ấy là âm cho dương của tôi và tôi không thể sống thiếu anh nữa. Tôi mong rằng mỗi bạn bút đàm đều sẽ gặp được một người đặc biệt nào đó, giống như tôi đã may mắn gặp được anh.
Ban đầu, chúng tôi chỉ là hai người quen tình cờ gặp nhau trên Slowly và anh ấy khá táo bạo lúc mới quen. Nhưng điều đó nhanh chóng thay đổi và chúng tôi không thể xa nhau nữa. Trong một lá thư, bạn có thể viết hết mọi suy nghĩ của mình mà không chịu áp lực phải vội vàng. Bạn có thể tìm những từ ngữ phù hợp và giao tiếp ngay cả khi không nói cùng một ngôn ngữ. Tôi rất vui vì thư của chúng tôi không mất quá nhiều thời gian để đến nơi, dù chờ thư cũng là một cảm giác rất dễ chịu.
Trong nhiều điều khác nữa, âm nhạc đã kết nối chúng tôi ngay từ đầu và chúng tôi gửi cho nhau những bài hát trong mỗi lá thư. Tôi chưa từng gặp ai có gu âm nhạc hợp với tôi đến vậy, và bạn có thể bày tỏ rất nhiều điều qua âm nhạc — thật tuyệt vời.
“Định mệnh là khi bạn gặp một người mà bạn không hề tìm kiếm, rồi nhận ra rằng bạn chưa từng muốn điều gì tốt đẹp hơn trên đời.” Tôi không thể nghĩ ra cách nào diễn tả hay hơn câu này.
Với những lời này, tôi xin kết thúc và cảm ơn Slowly đã mang chúng tôi đến với nhau. Và cảm ơn anh, thebeerdrinker, vì đã là một người bạn bút tuyệt vời và vì đã tìm thấy tôi.
—
thebeerdrinker:
Bạn biết đấy, nếu bạn may mắn trong cuộc sống, bạn sẽ gặp những người mà lời nói dường như không bao giờ đủ để diễn tả cảm xúc của bạn dành cho họ. Cô ấy chắc chắn là một trong những người như vậy. Tôi sẽ cố giúp bạn hiểu cô ấy có ý nghĩa thế nào với tôi, dù như tôi đã nói, điều đó sẽ không hề dễ dàng.
Mọi chuyện bắt đầu khi tôi trả lời lá thư mở của cô ấy: tất nhiên lúc đó tôi không thể biết được, nhưng việc hồi đáp lá thư ấy là một trong những quyết định đẹp đẽ và quan trọng nhất tôi từng đưa ra trong đời. Tôi đã sử dụng ứng dụng này được bảy năm, nhưng tôi chưa từng gặp ai khiến tôi cảm thấy kết nối sâu sắc như vậy.
Dù tình bạn qua thư của chúng tôi mới chỉ bắt đầu vài tháng trước, tôi cảm thấy gần gũi với cô ấy như thể tôi đã biết cô ấy cả đời. Chúng tôi trao đổi thư mỗi ngày, thảo luận về mọi thứ — từ những điều “vụn vặt” nhất đến những điều quan trọng nhất. Ở bên cô ấy, tôi cảm thấy mình có thể thể hiện bản thân một cách tự do, không sợ bị đánh giá hay hiểu lầm. Tôi nghĩ rằng giờ đây cô ấy hiểu tôi rõ hơn và thấu hiểu tôi hơn cả một số người bạn ngoài đời.
Chỉ nghĩ đến việc không được nghe tin cô ấy một ngày thôi cũng khiến tôi buồn; cô ấy đã trở thành một phần thiết yếu trong cuộc sống hằng ngày của tôi. Chúng tôi từng hứa rằng một ngày nào đó sẽ gặp nhau, không vội vàng, chỉ chờ đúng thời điểm đến — và tôi chắc chắn đó sẽ là quả cherry tuyệt vời nhất trên chiếc bánh mà chúng tôi đã cùng xây dựng.
Cô ấy là một người mẹ tuyệt vời, mạnh mẽ, tháo vát và đầy tự hào. Nhưng điều tôi thích nhất ở cô ấy là sự chân thành: khi tôi gặp vấn đề, cô ấy không cố đứng về phía tôi bằng mọi giá; ngược lại, cô ấy nói thật lòng những gì cô nghĩ về chuyện đã xảy ra với tôi và giúp tôi nhìn nhận sự việc từ một góc nhìn khác. Tôi nghĩ điều đó thật đẹp; con người thường đứng về phía ta chỉ để “làm ta vui.” Rất ít người đủ chân thật để nói ra điều họ thực sự nghĩ, dù điều đó có thể làm ta tổn thương — nhưng theo tôi, đó chính là điều một mối quan hệ cần để có thể bền vững.
Tôi cảm ơn số phận mỗi ngày vì đã đưa chúng tôi đến với nhau, tôi muốn cảm ơn Slowly vì đã cho tôi cơ hội gặp cô ấy, và trên hết, tôi muốn cảm ơn bạn, Majalis123: bạn là một người đặc biệt, một tâm hồn tuyệt đẹp, bạn giống như ngọn hải đăng dẫn đường cho tôi giữa cơn bão, và tôi vô cùng biết ơn vì đã gặp được bạn. Giờ đây tôi thực sự không thể tưởng tượng cuộc sống của mình nếu thiếu bạn.
“Tôi hy vọng bạn không phiền
Vì tôi viết thành lời
Cuộc sống tuyệt vời biết bao
Khi bạn còn hiện diện trên đời”
(Original) “I hope you don’t mind
That I put down in words
How wonderful life is
While you’re in the world”