我相信,信件对于人们而言确实有一种独特的魔力。
Read more
我相信,信件对于人们而言确实有一种独特的魔力。
Read moreMaybe not all people are interested in this topic. But compared with the instant chats, writing here is more healing for my soul. I feel accepted in the decent way of talking.
Read moreFortunately, I got a chance to visit her place for my work. We met and clicked instantly.
Read more僅僅通過文字就能建立如此親密的關係,這不是很有趣嗎?
Read more我僅僅是讀到另一個國家甚至另一個大陸的生活就已經感到驚訝!如此多不同的習俗,如此多不同的思維方式…
Read more有一天,我們都知道我們深深地愛上了對方…
Read more她幫助我了解中國的文化和傳統。我告訴她,希望有一天我能有機會見到她…
Read more我在Slowly遇到了一個了不起的男人。他擁有一顆純潔且溫柔的心靈…
Read more在我的童年,我記得我讀過一本書,那個人曾經有一個筆友,他一生中從未見過他。我忘記了書名,但故事太迷人了,我還記得它。
Read more在 Slowly 上,我找到了真正的好朋友!總是支持我、理解我、關心我,在任何情況下陪伴著我。
Read more我也說不清為什麼這個詞讓我輾轉反側…
Read moreYour letters could heal someone, love a tender soul, uplift the goodness and fight the cause.
Read more