僅僅通過文字就能建立如此親密的關係,這不是很有趣嗎?
Read more
僅僅通過文字就能建立如此親密的關係,這不是很有趣嗎?
Read more
我僅僅是讀到另一個國家甚至另一個大陸的生活就已經感到驚訝!如此多不同的習俗,如此多不同的思維方式…
Read more
有一天,我們都知道我們深深地愛上了對方…
Read more
她幫助我了解中國的文化和傳統。我告訴她,希望有一天我能有機會見到她…
Read more
我在Slowly遇到了一個了不起的男人。他擁有一顆純潔且溫柔的心靈…
Read more
在我的童年,我記得我讀過一本書,那個人曾經有一個筆友,他一生中從未見過他。我忘記了書名,但故事太迷人了,我還記得它。
Read more
在 Slowly 上,我找到了真正的好朋友!總是支持我、理解我、關心我,在任何情況下陪伴著我。
Read more
Your letters could heal someone, love a tender soul, uplift the goodness and fight the cause.
Read more
我也說不清為什麼這個詞讓我輾轉反側…
Read more
The act of correspondence where you share a bit about yourself can make you feel a smidge vulnerable at first, but if you give it some time, it will pay off.
Read more
在內心深處,我認為每個人都渴望發現超越自己文化界限的事物——這個宏大的世界。
Read more
The first letter I’d ever sent was the very first letter she had ever read. Coincidental?
Read more