fbpx
AyaRei

AyaRei

🇧🇷 巴西
Slowly 故事

Originally written in English. Translated by 雪里的沙龙.

從前,我就愛上了寫信。那時候我更小,Slowly還不存在呢——也沒有隻能手機。我會和我住在另一個城市的阿姨交換實體信(手寫信)。最終,她可能因為太忙就停止回信了。我們偶爾打電話交流,但我很懷念等待她回信,且時刻準備回复她的神奇時刻。

然後,我就迎來了第二次寫信的機會,通過同學遇見了我第一個筆友。她把我介紹到一個遍地筆友的奇妙世界。多年以來,我幾乎和國內每個洲的人都交換過信件。我很及時地擁有了第一位(也是最親愛的)筆友,一如我開始學英語作為第二語言,並鼓足勇氣用之與人交流。

我仍然記得等待郵差把信送入我的郵筒的激動(我經常透過我家院門的門縫暗中觀察郵差是否出現在街道上)。收到信件的時候,我會高興得大聲驚喊,這還要取決於寫這封信的人是誰。於我而言,一些筆友意義非凡,我甚至可以親眼見到一些人,並且不止一次與他們一起出行。有些人來參觀過我的家鄉,也邀請過我去他們的家鄉。

作為一個從小就內向的人 ,若非這些信件,我那時候可能不會有這麼多朋友。我真的很開心,也很慶幸自己發現了書信這個精彩絕倫的世界。

隨著我逐年長大,我的生活忙碌起來,我不得不降低寫信的頻率 直到我再也沒有時間寫信。那時,互聯網和社交媒體出現了,我把它們作為與一些筆友聯繫的媒介,當然,這和真實信件是不同的。

多年後,Slowly進入我的生活。機緣巧合之下,我試過另一個與之相似的APP,這個APP是我瀏覽應用商店時偶然發現的,但沒什麼用。然後我發現了Slowly,這個APP的描述立刻吸引了我,就好像我年少時的經歷一般,只不過Slowly是一個數字化的平台。結交虛擬筆友的想法真令人驚喜,更不用說我愛上的郵票和頭像了,以及我不得不等待來信的事實。這種激動的感覺和當年等待郵差帶著珍貴的回信出現在街上的感覺一樣,我一定要試一試

一年多後,我來了,在Slowly遇到了幾個很棒的人,有些人沒有留下(雖然可惜,但生活就是這樣無常),有些人成為了我在Slowly之外的朋友,有些人還在這裡,為這段經歷增光添彩。

任何時候出現新的筆友,我都非常興奮。我永遠不會厭倦等待信件——自始至終,這種興奮的感覺都很好。

感謝Slowly把我曾以為不會再有的經歷還給了我,某種程度上,它契合了我如今的生活方式。 對於和我一樣工作繁忙的成人而言,撰寫數字化的信件確實更加容易。 Slowly把這一切變成可能,對此我感激不盡。

還要感謝我那些驚豔的筆友們——甚至也要感謝那些離開了的人們,因為這些愉快的信件來往,我一直從你們身上學習,也一直與你們同在。
我真誠地希望能夠長期留在Slowly,盡可能地多地收集漂亮的郵票,盡可能以精彩的故事與人通信。

現在,這個故事永不完結,即使最終會完結,它也會有個好的結尾

感謝每一個人!

AyaRei

SLOWLY

一起交個筆友吧!

4.7   超過800萬次下載

© 2024 Slowly Communications Ltd.    
服務條款     隱私政策     Cookies