返回首頁
Slowly 故事  
SarahC
SarahC | 🇨🇦 加拿大
編輯之選
I have made two best friends that I will never forget nor lose contact with.

Originally written in English. Translated by Jeffey.

我結交到了兩個我絕對不會忘記,也不會想失去聯繫的摯友。

因為Slowly,我遇到了許多優秀、對我來說具有影響力的人。其中之二跟我已經聊了好長一陣子了,而且我們特別的親近!我,一個加拿大人,遇見了另一個男加拿大人,而我們自從2018年的九月二十八號起,就不斷的互相跟對方交流。而且到今天都還在持續著!我們每天都會聯繫彼此,而在遇見他之前,我未曾跟一個我從未見過的人有著「我們怎麼這麼合」的想法。而且他也這麼覺得呢!僅僅因為交換信件,我們已經變成了彼此的摯友。我們學到了關於彼此省份、過往、家庭、習俗/生活方式等等的許多事物,而我們總是在最需要彼此的時候向對方伸出援手。我們已經轉移陣地到即時通訊軟體上了,因為我們的信件非常的長,再加上我們繁忙的人生,使得我們已經無法在想要與對方保持聯繫的情況下用一個適合的速度回複對方。我們每天都會向對方傳送訊息,甚至還打過幾次電話給對方了呢!他真的是我的摯友,我已經等不及在某天與他相會了!

另一個跟我聊天的人位處巴西。我們是從2018年的十月三十號開始交流的。當然啦,時至今日,我們仍然互相聯繫著對方!當他寫下第一封信給我的時候,他正想要增強他的英文能力。在獲得了我的幫助之後,他跟我說他的英文已經有了顯著的進步!而這點能夠在我們的交流中看得出來!他的英文能力就跟我的一樣好呢!而且他還給了我去學習葡萄牙文的動力呢!我一直都持續的在增進我的葡萄牙文,並且想展現給他看我有多厲害(但還是有進步空間)。我們也了解了不少彼此的文化,我還給了他一個搬來加拿大的動機呢!說不定有一天,我們會住在同一座城市中!我們也轉移到使用簡訊連絡了。因為我們所在的時區不同,因此我們反而更想透過簡訊的方式聊天、了解彼此!當然啦,我們每天也都在互相交流呢。我們已經講過幾次電話了,並且常常互相分享我們平常生活的照片與音訊。即便他所在的時區比我快了三個小時,我們還是能夠在我們忙碌的生活中找到時間來跟對方聊天呢!

這兩個人已經變成了我的絕佳摯友。Slowly改變了我對於筆友的看法,而我在下載它的那一瞬間就已經愛上它了!我已經在Slowly找到了好幾個值得用一生去維繫的友情。我當然也在Slowly上遇到了數量眾多的人們,但這兩位紳士對我來說絕對是留下了深刻印象的人。他們對我來說意義深遠,我們確實計畫要在某天相聚,在現實中看看彼此!雖然說還沒有一個完整的計畫,不過我們都迫切的希望這件事能夠成真。我們總是向對方分享關於發生在我們日常生活周遭的點點滴滴。並且總是互相提醒著我們對於彼此有著多麼重大的意義。Slowly給了我許多關於不同文化的新見解,並且還能夠讓我在與對方相隔十萬八千里的狀況下,還是找到了這麼優秀的新摯友呢!

我結交到了兩個我絕對不會忘記,也不會想失去聯繫的摯友。我愛死這兩個寶貝,並且等不及要在未來跟寫下這麼多封信的這兩個人見上一面了!

 您的故事

SLOWLY

一起交個筆友吧!

4.7   超過800萬次下載

© 2024 Slowly Communications Ltd.    
服務條款     隱私政策 特別鳴謝 💛