Llargo
Originally written in English. Translated by Prvosenka.
Vyměňoval jsem si e-maily, abych si vylepšil svou angličtinu, a přemýšlel jsem o tom, že začnu posílat dopisy, ale … nikdy jsem to neudělal.
Náhodný rozhovor s neznámým člověkem mě přiměl najít Slowly. Bohužel můj starý telefon nedokázal aplikaci stáhnout, takže … jsem si ji uložil do paměti, možná někdy do budoucna?
A budoucnost přišla, opustil jsem svou zemi, abych začal dobrovolnou pracovní zkušenost, a jeden přítel mi dal telefon, zpočátku to nefungovalo, ale po měsíci se mne zeptal: „Používáte můj telefon?“ Řekl jsem: „Ne, to nefunguje“ ale on trval na tom, abych se pokusil znovu zjistit, jestli by telefon mohl fungovat…
To byl můj první den v Slowly.
Co říci více, líbil se mi nápad, jak si vyměňovat zprávy klidným a podrobným způsobem, vycházím z běžných textových zpráv, které obvykle kladou velký význam na povrchní věci, ale nakonec jsem objevil mnohem více možností, když jsem přemýšlel o tom, že je používám při rozhovoru s Řeky, abych zlepšil znalosti o zemi a jazyku, které jsem si už začal zamilovávat…
Ano, mluvil jsem také s lidmi z jiných zemí, ale hlavními postavami mých rozhovorů byli Řekové a ti mi hodně pomohli, učili mě, byli trpěliví a opravovali mé chyby v jazyku, který se velmi liší od španělštiny.
Díky času, který se mnou sdíleli, jsem si mohl užít své zkušenosti v Řecku tím nejlepším způsobem, a to nejen kvůli znalostem, nejen kvůli schůzkám, ale dokonce i kvůli skutečným dopisům, které jsem si s nimi vyměnil, takže jsem se cítil od začátku blízko lidem, i když jsem byl téměř sám ve své práci, v jiné zemi.
Brzy se vrátím do svého rodného města, ale ve Slowly budu pokračovat, abych mohl udržovat kontakt s těmi, které už znám, a abych mohl navazovat více nových přátelství s ostatními lidmi!