Storia Slowly
Amicizie su Slowly che puoi trovare solo qui
Lettera a un'amica giapponese, solstizio d'inverno
Ad un certo punto sono stata contattata da questo tizio piuttosto “fastidioso”...
...so che posso essere ascoltata dal mondo. Possiamo tutti essere ascoltati e capiti l'un l'altro.
I am proud to say that my Mandarin has definitely improved, and I have been able to talk with teenagers from Senegal to Switzerland and Hong Kong.
Next month, we’ll finally overcome the 320 km that separate us and meet in person.
Remembering a song by, maybe, the biggest singer from Argentina, José Larralde, he said: "I’ve been through all the world, in the same place..."
Per esempio, ho imparato molto sulla loro cultura, politica e nazione. Nel bene e nel male si condividevano molte notizie (non sempre allegre).
And since that, we never contacted each other because he doesn't want to give me a false hope.
He came to my city and we met and spent one of the best weeks in my life. He became one of my best friends.
I love the idea of this app and its creation is commendable.
La bellezza di questa applicazione, secondo me, è proprio la riscoperta dello scriversi, della corrispondenza, dell'attesa nella risposta e dell'affezionarsi alle storie, alle persone con cui abbiamo a che fare...
Ero così felice che girai per casa dicendo “HO RICEVUTO UNA LETTERADAL GIAPPONE”.