fbpx

Storia Slowly

Amicizie su Slowly che puoi trovare solo qui

Lettera a un'amica giapponese, solstizio d'inverno

Ad un certo punto sono stata contattata da questo tizio piuttosto “fastidioso”...

...so che posso essere ascoltata dal mondo. Possiamo tutti essere ascoltati e capiti l'un l'altro.

I am proud to say that my Mandarin has definitely improved, and I have been able to talk with teenagers from Senegal to Switzerland and Hong Kong.

Next month, we’ll finally overcome the 320 km that separate us and meet in person.

Remembering a song by, maybe, the biggest singer from Argentina, José Larralde, he said: "I’ve been through all the world, in the same place..."

Per esempio, ho imparato molto sulla loro cultura, politica e nazione. Nel bene e nel male si condividevano molte notizie (non sempre allegre).

And since that, we never contacted each other because he doesn't want to give me a false hope.

He came to my city and we met and spent one of the best weeks in my life. He became one of my best friends.

I love the idea of this app and its creation is commendable.

La bellezza di questa applicazione, secondo me, è proprio la riscoperta dello scriversi, della corrispondenza, dell'attesa nella risposta e dell'affezionarsi alle storie, alle persone con cui abbiamo a che fare...

Ero così felice che girai per casa dicendo “HO RICEVUTO UNA LETTERADAL GIAPPONE”.


SLOWLY

Inizia a connetterti col mondo su Slowly!

4.7   9M+
© 2025 Slowly Communications Ltd.    
Termini di Servizio     Informativa sulla Privacy     Cookies