fbpx
Kuyasa

Kuyasa

🇮🇳 인도
Slowly 스토리

원래 영어로 작성되었으며, OpenAI에 의해 번역되었습니다.

친애하는 독자 여러분,

짙은 안개가 낀 새벽에는 가까운 것만 볼 수 있고, 그 외의 모든 것은 커튼 뒤에 숨겨져 있습니다.

그러다 빛이 천천히 다가오면서 안개가 조금씩 걷히고 시야가 넓어집니다.

낯선 사람을 알아가는 일도 그렇습니다. 처음에는 아무것도 모르지만, Slowly를 통해 시간이 흐를수록 조금씩 그들을 알게 됩니다.

가끔은 읽고 싶은 내용이 있고, 때로는 그렇지 않기도 하지만, 모든 상호작용이 마음의 지평을 넓혀줍니다.

다시 안개가 낄지라도 이제는 그 너머에 무엇이 있는지 알고 있습니다.

그래서, 설령 그들과 더 이상 연락하지 않더라도 그들의 말, 경험, 가르침, 조언, 그리고 생각들은 여전히 제 곁에 남아 있습니다.

2019년 1월이었어요. 여러 앱을 사용해 본 후, 우연히 Slowly를 발견하게 되었습니다. 그 기능들은 저와 같은 내향적인 사람에게 딱 맞는 것이었고, 제가 원하던 그대로였습니다.

그 이후로 정말 많은 놀라운 사람들을 알게 될 행운이 있었습니다. 그들 중 일부는 제가 세상을 바라보는 방식을 바꿔 주었고, 일부는 저에게 새로운 것을 배우도록 영감을 주었습니다. 저는 그들의 이야기, 고통, 성취, 슬픈 소식, 기쁜 소식 등을 알게 되었습니다.

수천 통의 편지 중 잊을 수 없는 몇 마디가 있습니다. ‘kasundi’라는 단어가 ‘misal’이 되었습니다. ‘방랑자가 바다에서 길을 잃고 25번째 날을 기다리던’ 그때처럼 ‘배신한 피’가 되었습니다. ‘부엉이가 냉소적으로’ 보였고, 눈이 맑고 깨끗한 가운데 제 이름이 ‘평화롭게’ 그 위에 쓰여 있었으며, ‘엑스칼리버’를 찾는 중이었습니다.

모두 떠났지만, 자신의 진짜 이름을 필명으로 사용한 한 사람은 떠나지 않았습니다. 그래서 즉시 메시지를 주고받는 세상 속에서, 3년이 지난 지금도 우리는 여전히 Slowly로 편지를 쓰고, 서로의 얼굴을 모르지만 글과 표현으로 알고 있습니다.

마지막으로, 이탈리아에서 온 ‘눈의 오라’, ‘M’, 그리고 우리나라의 ‘시인’을 만나게 되어 기쁩니다. 여러분은 Slowly에서도 두 여자가 친구가 될 수 있다는 것을 증명해 주었습니다.

여러분 모두에게 좋은 일이 가득하기를 바랍니다.

건강하세요,
쿠야사.

SLOWLY

지금 세계와 소통하세요!

4.7   800만 다운로드

© 2024 Slowly Communications Ltd.    
서비스 약관     개인 정보 보호 정책     Cookies