홈
Slowly 스토리  
Kuyasa
Kuyasa | 🇮🇳 India

 Google Translate | 한국어

Sorry, this entry is only available in 영어. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Dear Readers,

At dawn when it’s too foggy, you can only see the things closer to you, everything else lies behind the curtain.

Then the light comes slowly, the fog is lifted little by little and your field of vision expands.

Getting to know a stranger is just like that. At first, you know nothing and Slowly as days go by, you get to know them.

Sometimes you like what you read, sometimes you don’t, but every interaction broadens the horizon of your mind.

Even if it gets foggy again, you now know what lies out there.

So, even if they are not in touch, their words, their experiences, their teachings, their suggestions, their thoughts are still with me.

It was a January in 2019, after trying out many apps, I suddenly came across Slowly. Its features were all perfect for an introvert like me, just like I wished for.

I had the luck to get to know so many amazing minds since then. Some of them changed the way how I used to see certain things, some inspired me to learn new things. I got to know their story, their sufferings, their achievements, their bad news, their good news and so on.

Among thousands of letters, there are only a few words that you can never forget like ‘kasundi’, they become ‘misal’: like the ‘blood that went rogue’ when the ‘wanderer was lost’ in the sea and waited for ‘daytime for the 25th’ time. ‘An owl was seen’ ‘cynically’. The snow was clean and ‘peacefully’ my name was written on it while the search for ‘excalibur’ was on.

They all left but one who used their real name as the pen name, didn’t. So, in the world of instant messaging, even after three years, we still write ‘Slowly’, we still do not know each other by our face but know by our words and expressions.

Lastly, I am glad to meet ‘the aura of snow’ from Italy, ‘M’ and the ‘poet’ from my country. You proved that two girls can be friends on Slowly as well.

I wish you all good.

Take care,
Kuyasa.

이 Slowly 스토리 번역에 참가해 더 많은 이들이 읽을 수 있도록 도와 주세요!

스토리 원문의 링크와 번역문, 이름과 웹사이트(선택)를 [email protected]으로 보내주세요. 번역된 스토리 마지막에 참가자로 표기됩니다.

  
 스토리 공모

SLOWLY

지금 세계와 소통하세요!

4.7   500만 다운로드