她對我說過最棒的話是,她期待有一天我們能用韓語交換信件 :)
當我再次開始與人互動時,我注意到自己能夠進行更好的對話,並與人建立更深層次的聯繫。
Slowly是內向和外向的人建立友誼的最佳地方。Slowly還讓我學會了其他外語...
在那之前,我從未收到過這樣獨特的書信,它確實在我的個人經歷中留下了深刻的印記。
I've experienced the most tiring struggle to socialize. The era of the internet doesn't guarantee interconnections, especially in most social media I use.
我也說不清為什麼這個詞讓我輾轉反側...
有些對話讓我學到了一些新的或有趣的事情,無論是關於這個世界還是關於我自己...
我相信,信件对于人们而言确实有一种独特的魔力。
Slowly became that channel we needed to unfurl our deepest thoughts and emotions. And it worked like a charm for us.
作為一個在中國居住的澳大利亞人,偶爾總會有種孤獨感。
As I spent more time on this app, I slowly – pun intended – learnt to appreciate the letters we exchanged with all those people who I lost connection with.
On my birthday this year, she wrote me one adorable letter and made me two beautiful music playlists which i listen to literally daily.