作為一名記者,我喜歡更多地了解人們以及他們如何體驗生活。然而,Slowly 讓我超越了我所期望的。
在內心深處,我認為每個人都渴望發現超越自己文化界限的事物——這個宏大的世界。
The act of correspondence where you share a bit about yourself can make you feel a smidge vulnerable at first, but if you give it some time, it will pay off.
一切都始於一句“Saudações cara compatriota!”(“問候,我的同胞!”),最終我們總共交換了 103 封信件。
我再也不害怕遭到他人拒絕,即便我也許不完美,也許有缺點,但我知道世上一定有人願意接納我的本質。
它讓我感受到了信件的簡樸和誠摯,並把我帶回了那個美好的年代,大家不以外貌為建立友誼的標準,而是在信件中展現各自的性格魅力,儘管遠在千里之外,我們也能夠傳達給彼此最真實的自己。
這一切都始於兩年半前的一個秋夜,並漸漸發展為一段奇妙的友誼。
我人生中大部分時間里都是孤獨的。同伴們疏離我,我甚至和家人們也十分有距離。我渴望找到能和我有共鳴的人。
My friends and teachers call me an alien, because I like to do some crazy and weird things in school.
他們聽我發洩,讓我安心,我知道最終一切都會好起來的。
一些人只是短暫的出現了一段時間,一些人陪伴了我兩年之久。在這裡,我知道了友誼的可貴,人類互相接觸的價值,無論是肢體的或是其他的。
她對我說過最棒的話是,她期待有一天我們能用韓語交換信件 :)