fbpx

Slowly 故事

只有在Slowly才能找到的笔友

He introduced me to Slowly and told me if you're afraid to say things to your family, you should probably be fine to talk about it to a stranger.

Using technology for such a beautiful thing is something fantastic.

E' stata una bella riscoperta di "arte" che non ricordavo di apprezzare così tanto.

在这个程式能够不分种族、不分性别、不分年龄的彼此互相学习,鼓励和分享生活的大小事

I didn't know I was about to meet someone new to talk on a deeper level about everything.

直到我下定决心坚持尝试并真正试用它,我卸载并重新安装了该应用程序大约四次。 

Between he and I wrote, from letter by letter, a new type of relationship. A type of chimera made out of admiration and infinite attraction polarities.

他在世界的另一端,而我觉得与他的距离比大多数人更近。

即使我没有学历,也没上过专业课,我还是可以在这里分享我的故事,我的日常…

虽然我们都是英国人,但互相交流会发现彼此文化和生活结构的差异,这太有意思了。

就像我将慢慢地通过Slowly发送信件当成了生活的一部分一样,我也学会了倾听笔友。

当人们花很长时间回复我们的短信时,我们经常感到恼火或焦虑,但“慢慢地,花很长时间”是关键。


SLOWLY

一起交个笔友吧!

4.7   9M+
© 2025 Slowly Communications Ltd.    
服务条款     隐私政策     Cookies