He introduced me to Slowly and told me if you're afraid to say things to your family, you should probably be fine to talk about it to a stranger.
Using technology for such a beautiful thing is something fantastic.
E' stata una bella riscoperta di "arte" che non ricordavo di apprezzare così tanto.
在这个程式能够不分种族、不分性别、不分年龄的彼此互相学习,鼓励和分享生活的大小事
I didn't know I was about to meet someone new to talk on a deeper level about everything.
直到我下定决心坚持尝试并真正试用它,我卸载并重新安装了该应用程序大约四次。
Between he and I wrote, from letter by letter, a new type of relationship. A type of chimera made out of admiration and infinite attraction polarities.
他在世界的另一端,而我觉得与他的距离比大多数人更近。
即使我没有学历,也没上过专业课,我还是可以在这里分享我的故事,我的日常…
虽然我们都是英国人,但互相交流会发现彼此文化和生活结构的差异,这太有意思了。
就像我将慢慢地通过Slowly发送信件当成了生活的一部分一样,我也学会了倾听笔友。
当人们花很长时间回复我们的短信时,我们经常感到恼火或焦虑,但“慢慢地,花很长时间”是关键。