fbpx

Histoires Slowly

Relations avec correspondants que vous pouvez seulement trouver sur Slowly

Le premier effet de parler avec tant de personnes différentes a été d'améliorer mes compétences en expression orale - je peux dire que j'ai appris l'anglais à travers les lettres.

得知了同事正也在使用這個軟體,陰錯陽差地讓我又回想起跟你認識的那些時間…

Je lis chaque lettre plusieurs fois, encore et encore, et elles me procurent à chaque fois un sentiment de bonheur.

再次打開SLOWLY是一年後的今天,收件箱裡放著好些未讀信件,都來自於她。

Je suis devenu(e) plus confiant(e) en écrivant en anglais, c’est d’ailleurs l’une des raisons pour lesquelles j’ai téléchargé Slowly...

La personne la plus simple l'esprit a la personnalité la plus complexe en dessous, une fois que vous la connaissez.

Les lettres de Maria et sa passion ont alors éveillé mon intérêt pour les recettes de pâtisserie et enflammé ma passion pour la pâtisserie.

There are now contacts I write once a week, some that vanish again and most important are the 2 or 3 persons I really feel connected to.

J'ai essayé de parler à de nouvelles personnes au début de l'année, mais c'était si difficile !

Cette histoire a commencé avec moi, ne sachant pas quoi faire parce que je n’arrivais pas à dormir cette nuit-là...

Rencontrer une âme aussi semblable et pourtant intéressante n’arrive pas tous les jours...

在這裡大多數的人跟我一樣,有著很單純的想法,也喜歡跟彼此交換心情或故事


SLOWLY

Connectez-vous avec le reste du monde dès maintenant !

4.7   9M+
© 2025 Slowly Communications Ltd.    
Conditions d’utilisation     Politique de confidentialité     Cookies