Kami sering bertukar cerita tentang ketakutan dan kekhawatiran kami tentang kehidupan. Saya tidak pernah ragu untuk memberitahunya apa pun.
Gil sangat berusaha, meluangkan banyak waktu meskipun pekerjaannya, dan juga membawa kami ke berbagai tempat indah di kota asalnya, Querétaro, yang mungkin tanpa dia tidak akan pernah kami kunjungi.
Kami merasa seperti kami sedang berada diruang yang sama, meskipun sebenarnya kami terpisah hampir seribu kilometer ...
I’m grateful to her and to Slowly for helping me find a true friend, a real pen pal, and someone my age who shares my interests.
We overcame cultural and language barriers, opening our minds to the possibilities behind a simple message.
Deep down, I think everyone longs to find out what's beyond the confines of their own culture—the huge world at large.
Maria’s letters and passion have then sparked my interest in baking recipes and ignited my passion for baking.
Berkat orang-orang hebat yang saya temui di sini, saya telah membuat playlist Spotify dengan lagu-lagu dari lebih dari 100 negara berbeda.
We exchanged a few handwritten letters (until mine was lost in the mail), met a few times to work together in a café or walk along the Seine.
It has connected not only us, but also our lives and hearts...
Dia 60 tahun lebih tua dari saya, namun kami masih dapat menemukan hal-hal yang bisa kami sepakati dan bagikan.
We stayed few days together in Zagreb, discovering the city, sharing experiences and adventures...