I always had them when I felt down and when I felt happy, and I too was with them, all of us following each others' journey.
這一切都始於兩年半前的一個秋夜,並漸漸發展為一段奇妙的友誼。
他們聽我發洩,讓我安心,我知道最終一切都會好起來的。
一些人只是短暫的出現了一段時間,一些人陪伴了我兩年之久。在這裡,我知道了友誼的可貴,人類互相接觸的價值,無論是肢體的或是其他的。
當我再次開始與人互動時,我注意到自己能夠進行更好的對話,並與人建立更深層次的聯繫。
The first letter I’d ever sent was the very first letter she had ever read. Coincidental?
I've always loved talking and finding out new things. Once I click with a certain person, the conversation will go on and on.
作為一個在中國居住的澳大利亞人,偶爾總會有種孤獨感。
Nothing is off the limits with Slowly. There is a plethora of topics I can discuss here without people judging me.
Writing all these letters have helped me get through some really hard time.
Everyone is much older than me, but the lessons and the love that everyone leaves behind for this little girl are really a great happiness.
意外的是,我和他幾乎沒有任何的共通點,不過我們的信件長到我們得要花上一整天來閱讀以及撰寫回覆。