Amarrar o burro
"Amarrar o burro" ist ein brasilianischer Ausdruck, der bedeutet, an einem Ort lange zu verweilen oder sich zu entspannen und niederzulassen. Wörtlich übersetzt heißt es "den Esel anbinden" und impliziert, dass jemand nicht weggeht oder sich nicht fortbewegt. Es wird häufig verwendet, um eine Pause zu beschreiben oder sich wohlzufühlen.
- Brasilien Exklusiv
- Erste Veröffentlichung 20.07.2020
- Briefmarkenset Expressões Brasileiras
Weitere Briefmarken aus diesem Set
Alle Slowly-Briefmarken werden von Illustratoren von Hand gezeichnet.
Die Briefmarkenbeschreibung kann KI-generierten Text und Ungenauigkeiten enthalten. Sie dient nur zu Referenzzwecken und basiert hauptsächlich auf Wikipedia, UNESCO und anderen zuverlässigen Quellen. Übersetzung bereitgestellt von OpenAI.
Ein Problem melden
Die Briefmarkenbeschreibung kann KI-generierten Text und Ungenauigkeiten enthalten. Sie dient nur zu Referenzzwecken und basiert hauptsächlich auf Wikipedia, UNESCO und anderen zuverlässigen Quellen. Übersetzung bereitgestellt von OpenAI.